Evangeliet etter MatteusKapittel 1 ToppJesu ættetavle 1Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: 2Abraham fikk sønnen Isak; Isak fikk sønnen Jakob; Jakob fikk Juda og hans brødre; 3Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; Peres fikk sønnen Hesron; Hesron fikk sønnen Ram; 4Ram fikk sønnen Aminadab; Aminadab fikk sønnen Nahson; Nahson fikk sønnen Salmon; 5Salmon fikk sønnen Boas med Rahab; Boas fikk sønnen Obed med Rut; Obed fikk sønnen Isai; 6Isai var far til kong David. David fikk sønnen Salomo med Urias hustru; 7Salomo fikk sønnen Rehabeam; Rehabeam fikk sønnen Abia; Abia fikk sønnen Asa; 8Asa fikk sønnen Josafat; Josafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussias; 9Ussias fikk sønnen Jotam; Jotam fikk sønnen Akas; Akas fikk sønnen Esekias; 10Esekias fikk sønnen Manasse; Manasse fikk sønnen Amon; Amon fikk sønnen Josias; 11Josias fikk Jekonja og hans brødre ved den tid da folket blev bortført til Babylon. 12Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel; 13Serubabel fikk sønnen Abiud; Abiud fikk sønnen Eljakim; Eljakim fikk sønnen Asor; 14Asor fikk sønnen Sadok; Sadok fikk sønnen Akim; Akim fikk sønnen Eliud; 15Eliud fikk sønnen Eleasar; Eleasar fikk sønnen Mattan; Mattan fikk sønnen Jakob; 16Jakob var far til Josef, Marias mann, og av henne blev Jesus født, han som kalles Kristus. 17Således er alle ætt-leddene fra Abraham inntil David fjorten ledd, og fra David inntil bortførelsen til Babylon fjorten ledd, og fra bortførelsen til Babylon inntil Kristus fjorten ledd. Kristus blir født av Jomfru Maria 18Men med Jesu Kristi fødsel gikk det således til: Da hans mor Maria var trolovet med Josef, viste det sig, før de var kommet sammen, at hun var fruktsommelig ved den Hellige Ånd. 19Men Josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet. 20Mens han nu grundet på dette, se, da åpenbarte Herrens engel sig for ham i en drøm og sa: Josef, Davids sønn! frykt ikke for å ta din hustru Maria til dig! for det som er avlet i henne, er av den Hellige Ånd; 21og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder. 22Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: 23Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. 24Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. 25Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus. Kapittel 2 ToppDe vise menn fra Østerland 1Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa: 2Hvor er den jødenes konge som nu er født? Vi har sett hans stjerne i Østen og er kommet for å tilbede ham. 3Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham. 4Og han sammenkalte alle yppersteprestene og de skriftlærde blandt folket og spurte dem hvor Messias skulde fødes. 5De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten: 6Og du Betlehem i Juda land, du er ingenlunde den ringeste blandt høvdingene i Juda; for fra dig skal utgå en høvding som skal være hyrde for mitt folk Israel. 7Da kalte Herodes hemmelig vismennene til sig og spurte dem nøie om tiden da stjernen hadde vist sig; 8og han sendte dem til Betlehem og sa: Gå og spør nøie om barnet; og når I har funnet det, da si mig til, forat også jeg kan komme og tilbede det! 9Da de hadde hørt kongens ord, drog de avsted; og se, stjernen som de hadde sett i Østen, gikk foran dem, inntil den kom og blev stående over det sted hvor barnet var. 10Og da de så stjernen, blev de over all måte glade. 11Og de gikk inn i huset og så barnet med Maria, dets mor, og de falt ned og tilbad det, og oplot sine gjemmer og bar frem gaver til det: gull og røkelse og myrra. 12Og da de var blitt varslet av Gud i en drøm at de ikke skulde vende tilbake til Herodes, drog de en annen vei bort til sitt land. Flukten til Egypt 13Men da de hadde draget bort, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef og sier: Stå op, ta barnet og dets mor og fly til Egypten, og bli der inntil jeg sier dig til! for Herodes vil søke efter barnet for å drepe det. 14Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten, 15og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn. Utryddelse av små barn 16Da Herodes nu så at han var blitt narret av vismennene, blev han meget vred, og han sendte bud og lot drepe alle de guttebarn som var i Betlehem og alt landet deromkring, fra to år og derunder, efter den tid han nøie hadde utspurt av vismennene. 17Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: 18En røst blev hørt i Rama, gråt og stor klage; Rakel gråt over sine barn og vilde ikke la sig trøste, for de er ikke mere til. Hjemmet i Nasaret 19Men da Herodes var død, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef i Egypten og sier: 20Stå op, ta barnet og dets mor og dra til Israels land! for de er døde som stod barnet efter livet. 21Og han stod op og tok barnet og dets mor og kom til Israels land. 22Men da han hørte at Arkelaus var konge i Judea efter sin far Herodes, fryktet han for å dra dit; men han blev varslet av Gud i en drøm og drog bort til Galilea. 23Og han kom og tok bolig i en by som heter Nasaret, forat det skulde opfylles som er talt ved profetene, at han skal kalles en nasareer. Kapittel 3 ToppDøperen Johannes forbereder veien 1I de dager stod døperen Johannes frem og forkynte i Judeas ørken 2og sa: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! 3For det er ham profeten Esaias taler om når han sier: Det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! 4Men Johannes hadde klædebon av kamelhår og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. 5Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham, 6og de blev døpt av ham i elven Jordan, idet de bekjente sine synder. 7Men da han så mange av fariseerne og sadduseerne komme til hans dåp, sa han til dem: Ormeyngel! hvem lærte eder å fly for den kommende vrede? 8Bær derfor frukt som er omvendelsen verdig, 9og tro ikke at I kan si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. 10Øksen ligger allerede ved roten av trærne; derfor blir hvert tre som ikke bærer god frukt, hugget ned og kastet på ilden. 11Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild; 12han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle sin hvete i laden, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. Johannes døper Jesus 13Da kom Jesus fra Galilea til Jordan til Johannes for å bli døpt av ham. 14Men han nektet ham det og sa: Jeg trenger til å bli døpt av dig, og du kommer til mig? 15Men Jesus svarte og sa til ham: La det nu skje! for således sømmer det sig for oss å fullbyrde all rettferdighet. Da lot han det skje. 16Men da Jesus var døpt, steg han straks op av vannet, og se, himmelen åpnet sig for ham, og han så Guds Ånd fare ned som en due og komme over ham. 17Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. Kapittel 4 ToppSatan frister Jesus 1Da blev Jesus av Ånden ført ut i ørkenen for å fristes av djevelen. 2Og da han hadde fastet firti dager og firti netter, blev han til sist hungrig. 3Og fristeren kom til ham og sa: Er du Guds Sønn, da si at disse stener skal bli til brød! 4Men han svarte og sa: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert ord som går ut av Guds munn. 5Da tok djevelen ham med sig til den hellige stad og stilte ham på templets tinde, og sa til ham: 6Er du Guds Sønn, da kast dig ned! for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig, og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. 7Jesus sa til ham: Det er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud. 8Atter tok djevelen ham med op på et meget høit fjell og viste ham alle verdens riker og deres herlighet og sa til ham: 9Alt dette vil jeg gi dig hvis du vil falle ned og tilbede mig. 10Da sa Jesus til ham: Bort fra mig, Satan! for det er skrevet: Herren din Gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene. 11Da forlot djevelen ham, og se, engler kom til ham og tjente ham. Jesus begynner Sin tjeneste i Galilea 12Men da han fikk høre at Johannes var kastet i fengsel, drog han bort til Galilea. 13Og han forlot Nasaret og kom og tok bolig i Kapernaum ved sjøen, i Sebulons og Naftalis landemerker, 14forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: 15Sebulons land og Naftalis land ved sjøen, landet på hin side Jordan, hedningenes Galilea, 16det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet. 17Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! Fire fiskere kalles til disipler 18Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; 19og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! 20Og de forlot straks sine garn og fulgte ham. 21Og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, Jakob, Sebedeus' sønn, og hans bror Johannes, sitte i båten med sin far Sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem. 22Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham. Jesus helbreder mange syke 23Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket, 24og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. 25Og meget folk fulgte ham fra Galilea og Dekapolis og Jerusalem og Judea og landet hinsides Jordan. Kapittel 5 ToppSaligprisningen 1Og da han så folket, gikk han op fjellet, og da han hadde satt sig, kom hans disipler til ham. 2Og han oplot sin munn, lærte dem og sa: 3Salige er de fattige i ånden; for himlenes rike er deres. 4Salige er de som sørger; for de skal trøstes. 5Salige er de saktmodige; for de skal arve jorden. 6Salige er de som hungrer og tørster efter rettferdighet; for de skal mettes. 7Salige er de barmhjertige; for de skal finne barmhjertighet. 8Salige er de rene av hjertet; for de skal se Gud. 9Salige er de fredsommelige; for de skal kalles Guds barn. 10Salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres. 11Salige er I når de spotter og forfølger eder og lyver eder allehånde ondt på for min skyld. 12Gled og fryd eder! for eders lønn er stor i himmelen; for således forfulgte de profetene før eder. De troende er salt og lys 13I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene. 14I er verdens lys; en by som ligger på et fjell, kan ikke skjules; 15en tender heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset. 16La således eders lys skinne for menneskene, forat de kan se eders gode gjerninger og prise eders Fader i himmelen! Kristus oppfyller loven 17I må ikke tro at jeg er kommet for å opheve loven eller profetene; jeg er ikke kommet for å opheve, men for å opfylle. 18For sannelig sier jeg eder: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel forgå av loven, før det er skjedd alt sammen. 19Derfor, den som bryter et eneste av disse minste bud og lærer menneskene således, han skal kalles den minste i himlenes rike; men den som holder dem og lærer andre dem, han skal kalles stor i himlenes rike. 20For jeg sier eder: Dersom eders rettferdighet ikke overgår de skriftlærdes og fariseernes, kommer I ingenlunde inn i himlenes rike. 21I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen. 22Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. 23Derfor, når du bærer ditt offer frem til alteret, og der kommer i hu at din bror har noget imot dig, 24så la ditt offer ligge der foran alteret, og gå først bort og forlik dig med din bror, og kom så og bær ditt offer frem! 25Skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel. 26Sannelig sier jeg dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt den siste øre. Hor i hjertet 27I har hørt at det er sagt: Du skal ikke drive hor. 28Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte. 29Om ditt høire øie frister dig, da riv det ut og kast det fra dig! for det er bedre for dig at ett av dine lemmer går tapt enn at hele ditt legeme blir kastet i helvede. 30Og dersom din høire hånd frister dig, da hugg den av og kast den fra dig! for det er bedre for dig at ett av dine lemmer går tapt enn at hele ditt legeme kommer i helvede. Ekteskapet er hellig og bindende 31Det er sagt: Den som skiller sig fra sin hustru, skal gi henne skilsmissebrev. 32Men jeg sier eder at hver den som skiller sig fra sin hustru uten for hors skyld, han volder at hun driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor. Om å sverge 33Atter har I hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke sverge falsk ed, men du skal holde dine eder for Herren. 34Men jeg sier eder at I aldeles ikke skal sverge, hverken ved himmelen, for den er Guds trone, 35eller ved jorden, for den er hans fotskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store konges stad. 36Heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort. 37Men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde. Gå den andre milen 38I har hørt at det er sagt: Øie for øie, og tann for tann! 39Men jeg sier eder at I ikke skal sette eder imot den som er ond mot eder; men om nogen slår dig på ditt høire kinn, da vend også det andre til ham, 40og om nogen vil føre sak mot dig og ta din kjortel, da la ham også få kappen, 41og om nogen tvinger dig til å gå en mil, da gå to med ham. 42Gi den som ber dig, og vend dig ikke bort fra den som vil låne av dig. 43I har hørt at det er sagt: Du skal elske din næste og hate din fiende. 44Men jeg sier eder: Elsk eders fiender, velsign dem som forbanner eder, gjør vel imot dem som hater eder, og bed for dem som forfølger eder, 45forat I kan bli eders himmelske Faders barn; for han lar sin sol gå op over onde og gode, og lar det regne over rettferdige og urettferdige. 46For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme? 47Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme? 48Derfor skal I være fullkomne, likesom eders himmelske Fader er fullkommen. Kapittel 6 ToppHva som er til behag for Gud 1Ta eder i vare at I ikke utøver eders rettferdighet for menneskenes øine, for å sees av dem; ellers har I ingen lønn hos eders Fader i himmelen. 2Derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. 3Men når du gir almisse, da la ikke din venstre hånd vite hvad din høire gjør, 4forat din almisse kan være i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare. Fader Vår 5Og når I beder, skal I ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. 6Men du, når du beder, da gå inn i ditt lønnkammer og lukk din dør og bed til din Fader, som er i lønndom, og din Fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare. 7Og når I beder, skal I ikke ramse op mange ord som hedningene; for de tror at de blir bønnhørt når de bruker mange ord. 8Gjør derfor ikke som de! for eders Fader vet hvad I trenger til, før I beder ham. 9Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; 10komme ditt rike; skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden; 11gi oss idag vårt daglige brød; 12og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; 13og led oss ikke inn i fristelse; men fri oss fra det onde. For riket er ditt, og makten og æren i evighet. Amen. 14For dersom I forlater menneskene deres overtredelser, da skal eders himmelske Fader også forlate eder; 15men dersom I ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders Fader forlate eders overtredelser. Rett faste 16Når I faster, da skal I ikke gå med mørkt åsyn som hyklerne; for de gjør sitt ansikt ukjennelig, forat menneskene skal se at de faster; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn. 17Men du, når du faster, da salv ditt hode og vask ditt ansikt, 18forat ikke menneskene skal se at du faster, men din Fader, som er i lønndom; og din Fader, som ser i lønndom, skal lønne dig. Samle skatter i himmelen 19Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler; 20men samle eder skatter i himmelen, hvor hverken møll eller rust tærer, og hvor tyver ikke bryter inn og stjeler! 21For hvor din skatt er, der vil også ditt hjerte være. Legemets lampe 22Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst; 23men er ditt øie sykt, da blir hele ditt legeme mørkt. Er altså lyset i dig mørke, hvor stort blir da mørket! 24Ingen kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; I kan ikke tjene Gud og mammon. Vær ikke bekymret 25Derfor sier jeg eder: Vær ikke bekymret for eders liv, hvad I skal ete og hvad I skal drikke, eller for eders legeme, hvad I skal klæ eder med! Er ikke livet mere enn maten, og legemet mere enn klærne? 26Se på himmelens fugler: De sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i lader, og eders himmelske Fader før dem allikevel. Er ikke I meget mere enn de? 27Og hvem av eder kan med all sin bekymring legge en alen til sin livslengde? 28Og hvorfor er I bekymret for klærne? Akt på liljene på marken, hvorledes de vokser: de arbeider ikke, de spinner ikke; 29men jeg sier eder: Enn ikke Salomo i all sin herlighet var klædd som en av dem. 30Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, skal han da ikke meget mere klæ eder, I lite troende? 31Derfor skal I ikke være bekymret og si: Hvad skal vi ete, eller hvad skal vi drikke, eller hvad skal vi klæ oss med? 32For alt slikt søker hedningene efter, og eders himmelske Fader vet at I trenger til alt dette. 33Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift! 34Vær altså ikke bekymret for den dag imorgen! for den dag imorgen skal bekymre sig for sig selv; hver dag har nok med sin egen plage. Kapittel 7 ToppDøm ikke! 1Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes, 2og med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen. 3Hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? 4Eller hvorledes kan du si til din bror: La mig dra splinten ut av ditt øie? og se, det er en bjelke i ditt eget øie! 5Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra splinten ut av din brors øie! 6Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder. Fortsett å be! 7Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder! 8For hver den som beder, han får, og den som leter, han finner, og den som banker på, for ham skal det lukkes op. 9Eller hvilket menneske iblandt eder er det vel som vil gi sin sønn en sten når han ber ham om brød, 10eller vil gi ham en orm når han ber om en fisk? 11Dersom da I, som er onde, vet å gi eders barn gode gaver, hvor meget mere skal da eders Fader i himmelen gi dem gode gaver som beder ham! 12Derfor, alt det I vil at menneskene skal gjøre imot eder, det skal også I gjøre imot dem; for dette er loven og profetene. Den smale vei 13Gå inn gjennem den trange port! for den port er vid, og den vei er bred som fører til fortapelsen, og mange er de som går inn gjennem den; 14for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den. Falske profeter kjennes på fruktene 15Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver! 16Av deres frukter skal I kjenne dem; kan en vel sanke vindruer av tornebusker eller fiken av tistler? 17Således bærer hvert godt tre gode frukter, men det dårlige tre bærer onde frukter. 18Et godt tre kan ikke bære onde frukter, og et dårlig tre kan ikke bære gode frukter. 19Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden. 20Derfor skal I kjenne dem av deres frukter. Jeg har aldri kjent dere 21Ikke enhver som sier til mig: Herre! Herre! skal komme inn i himlenes rike, men den som gjør min himmelske Faders vilje. 22Mange skal si til mig på hin dag: Herre! Herre! har vi ikke talt profetisk ved ditt navn, og utdrevet onde ånder ved ditt navn, og gjort mange kraftige gjerninger ved ditt navn? 23Og da skal jeg vidne for dem: Jeg har aldri kjent eder; vik bort fra mig, I som gjorde urett! Bygg på fjellgrunn 24Derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell; 25og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, men det falt ikke; for det var grunnlagt på fjell. 26Og hver den som hører disse mine ord og ikke gjør efter dem, han blir lik en uforstandig mann, som bygget sitt hus på sand; 27og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, og det falt, og dets fall var stort! 28Og da Jesus hadde endt denne tale, da var folket slått av forundring over hans lære; 29for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde. Kapittel 8 ToppJesus renser en spedalsk 1Da han gikk ned av fjellet, fulgte meget folk ham. 2Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: Herre! om du vil, så kan du rense mig. 3Og han rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks blev han renset for sin spedalskhet. 4Og Jesus sa til ham: Se til at du ikke sier det til nogen; men gå og te dig for presten, og bær frem det offer Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! 5Men da han gikk inn i Kapernaum, kom en høvedsmann til ham og bad ham og sa: 6Herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig. 7Jesus sa til ham: Jeg vil komme og helbrede ham. 8Men høvedsmannen svarte og sa: Herre! Jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet! 9For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det. 10Men da Jesus hørte dette, undret han sig, og sa til dem som fulgte ham: Sannelig sier jeg eder: Ikke engang i Israel har jeg funnet så stor en tro. 11Men jeg sier eder at mange skal komme fra øst og vest og sitte til bords med Abraham og Isak og Jakob i himlenes rike; 12men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel. 13Og Jesus sa til høvedsmannen: Gå bort; dig skje som du har trodd! Og hans dreng blev helbredet i den samme stund. Peters svigermor blir helbredet 14Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; 15og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Mange blir helbredet 16Men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han, 17forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: Han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer. Prisen å følge Jesus 18Men da Jesus så meget folk omkring sig, bød han disiplene å fare med ham over til hin side. 19Og en skriftlærd kom og sa til ham: Mester! Jeg vil følge dig hvorhen du går. 20Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. 21Men en annen, en av hans disipler, sa til ham: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far! 22Men Jesus sa til ham: Følg mig, og la de døde begrave sine døde! Vind og bølger adlyder Jesus 23Han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham. 24Og se, det blev en stor storm på sjøen, så at båten skjultes av bølgene; men han sov. 25Da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: Herre, frels! vi går under. 26Og han sa til dem: Hvorfor er I redde, I lite troende? Så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille. 27Men mennene undret sig og sa: Hvad er dette for en, som både vindene og sjøen er lydige? To demonbesatte menn blir helbredet 28Og da han kom over på hin side, til gadarenernes bygd, møtte der ham to besatte, som kom ut av gravene, meget ville, så ingen var i stand til å komme frem den vei. 29Og se, de ropte: Hvad har vi med dig å gjøre, du Guds Sønn? Er du kommet hit for å pine oss før tiden? 30Men et langt stykke fra dem gikk en stor svinehjord og beitet; 31og de onde ånder bad ham: Dersom du driver oss ut, da gi oss lov til å fare inn i svinehjorden! 32Og han sa til dem: Far avsted! Og de fór ut og fór i svinene. Og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet. 33Men gjæterne tok flukten og kom inn i byen og fortalte alt sammen, og sa hvorledes det var gått med de besatte. 34Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker. Kapittel 9 Toppjesus tilgir og helbreder en lam 1Og han gikk i båten og fór over og kom til sin egen by. 2Og se, de førte til ham en mann som var verkbrudden, og som lå på en seng; og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Vær frimodig, sønn! dine synder er dig forlatt. 3Og se, nogen av de skriftlærde sa ved sig selv: Denne spotter Gud. 4Da Jesus så deres tanker, sa han: Hvorfor tenker I så ondt i eders hjerter? 5For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? 6Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! 7Og han stod op og gikk hjem til sitt hus. 8Men da folket så det, blev de forferdet og priste Gud, som hadde gitt mennesker en sådan makt. Tolleren Matteus (Levi) 9Og da Jesus gikk videre derfra, så han en mann ved navn Matteus sitte på tollboden; og han sa til ham: Følg mig! Og han stod op og fulgte ham. 10Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler. 11Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere? 12Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt. 13Men gå bort og lær hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer. For jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere. Jesus får spørsmål om faste 14Da kom Johannes' disipler til ham og sa: Hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke? 15Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste. 16Ingen setter en lapp av ukrympet tøi på et gammelt klædebon; for lappen river med sig et stykke av klædebonet, og riften blir verre. 17Heller ikke fyller de ny vin i gamle skinnsekker; ellers revner sekkene, og vinen spilles, og sekkene ødelegges; men de fyller ny vin i nye skinnsekker, så blir begge deler berget. En pike vekkes opp og en kvinne helbredes 18Mens han talte dette til dem, se, da kom en synagoge-forstander og falt ned for ham og sa: Min datter er nettop død; men kom og legg din hånd på henne, så vil hun leve. 19Og Jesus stod op og fulgte ham, og hans disipler gikk med. 20Og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon; 21for hun sa ved sig selv: Kan jeg bare få røre ved hans klædebon, så blir jeg helbredet. 22Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. 23Og da Jesus kom inn i synagoge-forstanderens hus og så fløitespillerne og hopen som larmet, sa han til dem: 24Gå bort! Piken er ikke død; hun sover. Og de lo ham ut. 25Men da han hadde drevet hopen ut, gikk han inn og tok henne ved hånden; og piken stod op. 26Og ryktet om dette kom ut i hele landet deromkring. To blinde menn blir helbredet 27Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn! 28Og da han var kommet inn i huset, gikk de blinde til ham og Jesus sa til dem: Tror I at jeg kan gjøre dette? De sa til ham: Ja, Herre! 29Da rørte han ved deres øine og sa: Det skje eder efter eders tro! 30Og deres øine blev oplatt. Og Jesus talte strengt til dem og sa: Se til at ingen får vite det! 31Men de gikk ut og utbredte ryktet om ham i hele landet deromkring. En stum mann snakker 32Da nu disse gikk bort, se, da førte de til ham et stumt menneske, som var besatt. 33Og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. Og folket undret sig og sa: Aldri har slikt vært sett i Israel. 34Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. Jesu medlidenhet 35Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet. 36Og da han så folket, ynkedes han inderlig over dem; for de var ille medfarne og forkomne, lik får som ikke har hyrde. 37Da sa han til sine disipler: Høsten er stor, men arbeiderne få; 38bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst! Kapittel 10 ToppDe tolv apostlene 1Og han kalte sine tolv disipler til sig og gav dem makt over urene ånder, til å drive dem ut, og til å helbrede all sykdom og all skrøpelighet. 2Men dette er de tolv apostlers navn: Først Simon, som kalles Peter, og Andreas, hans bror; Jakob, Sebedeus' sønn, og Johannes, hans bror; 3Filip og Bartolomeus; Tomas og Matteus, tolderen; Jakob, Alfeus' sønn, og Lebbeus med tilnavnet Taddeus; 4Simon Kananeus og Judas Iskariot, han som forrådte ham. De tolv blir utsendt 5Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer, 6men gå heller til de fortapte får av Israels hus! 7Og når I går avsted, da forkynn dette budskap: Himlenes rike er kommet nær! 8Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det. 9I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter, 10ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd. 11Og hvor I kommer inn i en by eller landsby, der skal I spørre efter hvem som er det verd i den by; og bli hos ham til I drar bort derfra! 12Og når I kommer inn i et hus, da skal I hilse det; 13og dersom huset er det verd, da komme eders fred over det; men dersom det ikke er det verd, da vende eders fred tilbake til eder! 14Og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter! 15Sannelig sier jeg eder: Det skal gå Sodomas og Gomorras land tåleligere på dommens dag enn den by. Forfølgelser kommer 16Se, jeg sender eder som får midt iblandt ulver; vær derfor kloke som slanger og enfoldige som duer! 17Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger; 18og I skal føres frem for landshøvdinger og konger for min skyld, til vidnesbyrd for dem og for hedningene. 19Men når de overgir eder, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal tale; for det skal gis eder i samme stund hvad I skal tale. 20For det er ikke I som taler, men det er eders Faders Ånd som taler i eder. 21Og bror skal overgi bror til døden, og en far sitt barn, og barn skal reise sig mot foreldre og volde deres død; 22og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst. 23Men når de forfølger eder i den ene by, da fly til den andre! for sannelig sier jeg eder: I skal ikke komme til ende med Israels byer før Menneskesønnen kommer. 24En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre; 25det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk! 26Frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent; Jesus underviser om gudsfrykt 27det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. 28Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede! 29Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil. 30Men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen. 31Frykt derfor ikke! I er mere enn mange spurver. Bekjenn Kristus for mennesker! 32Derfor, hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også jeg kjennes ved for min Fader i himmelen; 33men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen. 34I må ikke tro at jeg er kommet for å sende fred på jorden; jeg er ikke kommet for å sende fred, men sverd. 35For jeg er kommet for å sette splid mellem en mann og hans far, og mellem en datter og hennes mor, og mellem en svigerdatter og hennes svigermor, 36og en manns husfolk skal bli hans fiender. 37Den som elsker far eller mor mere enn mig, er mig ikke verd, og den som elsker sønn eller datter mere enn mig, er mig ikke verd, 38og den som ikke tar sitt kors og følger efter mig, er mig ikke verd. 39Den som finner sitt liv, skal miste det, og den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. Et glass kaldt vann 40Den som tar imot eder, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig. 41Den som tar imot en profet fordi han er en profet, skal få en profets lønn, og den som tar imot en rettferdig fordi han er rettferdig, skal få en rettferdigs lønn. 42Og den som gir én av disse små endog bare et beger koldt vann å drikke fordi han er disippel, sannelig sier jeg eder: Han skal ingenlunde miste sin lønn. Kapittel 11 ToppDøperen Johannes sender budbærere til Jesus 1Og det skjedde da Jesus var ferdig med å gi sine tolv disipler disse forskrifter, da drog han derfra for å lære og forkynne i deres byer. 2Men da Johannes i fengslet hørte om Kristi gjerninger, sendte han bud med sine disipler og lot si til ham: 3Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? 4Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I hører og ser: 5blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; 6og salig er den som ikke tar anstøt av mig. 7Da nu disse gikk bort, begynte Jesus å tale til folket om Johannes: Hvorfor var det I gikk ut i ørkenen? for å se et rør som svaier for vinden? 8Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går i fine klær, er i kongenes hus. 9Eller hvorfor var det I gikk der ut? for å se en profet? Ja, jeg sier eder, endog mere enn en profet. 10Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. 11Sannelig sier jeg eder: Nogen større enn døperen Johannes er ikke opreist blandt dem som er født av kvinner; men den minste i himlenes rike er større enn han. 12Men fra døperen Johannes' dager inntil nu trenger de sig med makt inn i himlenes rike, og de som trenger sig inn, river det til sig. 13For alle profetene og loven har spådd inntil Johannes, 14og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme. 15Den som har ører, han høre! 16Men hvem skal jeg ligne denne slekt med? Den ligner små barn som sitter på torvene og roper til sine lekebrødre: 17Vi blåste på fløite for eder, og I vilde ikke danse; vi sang sørgesanger, og I vilde ikke gråte. 18For Johannes kom; han hverken åt eller drakk, og de sier: Han er besatt. 19Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn. Ve over byene som ikke vil omvende seg 20Da begynte han å refse de byer hvor hans fleste kraftige gjerninger var gjort, fordi de ikke hadde omvendt sig: 21Ve dig, Korasin! ve dig, Betsaida! Dersom de kraftige gjerninger som er gjort i eder, var gjort i Tyrus og Sidon, da hadde de for lenge siden omvendt sig i sekk og aske. 22Dog, jeg sier eder: Det skal gå Tyrus og Sidon tåleligere på dommens dag enn eder. 23Og du, Kapernaum, som er blitt ophøiet like til himmelen! like til dødsriket skal du bli nedstøtt; for dersom de kraftige gjerninger som er gjort i dig, var gjort i Sodoma, da var det blitt stående til denne dag. 24Dog, jeg sier eder: Det skal gå Sodomas land tåleligere på dommens dag enn eder. Jesus gir sann hvile 25På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige; 26ja, Fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig. 27Alle ting er mig overgitt av min Fader, og ingen kjenner Sønnen, uten Faderen, heller ikke kjenner nogen Faderen, uten Sønnen og den som Sønnen vil åpenbare det for. 28Kom til mig, alle I som strever og har tungt å bære, og jeg vil gi eder hvile! 29Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler. 30For mitt åk er gagnlig, og min byrde er lett. Kapittel 12 ToppJesus er Herre over sabbaten 1På den tid gikk Jesus gjennem en aker på sabbaten, og hans disipler var sultne og begynte å plukke aks og ete. 2Men da fariseerne så det, sa de til ham: Se, dine disipler gjør det som det ikke er tillatt å gjøre på sabbaten. 3Men han sa til dem: Har I ikke lest hvad David gjorde da han var sulten, han og de som var med ham, 4hvorledes han gikk inn i Guds hus og åt skuebrødene, som hverken han eller de som var med ham hadde lov til å ete, men alene prestene? 5Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld? 6Men jeg sier eder at her er det som er større enn templet. 7Og dersom I hadde visst hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde I ikke fordømt de uskyldige. 8For Menneskesønnen er herre over sabbaten. Helbredelse på Sabbaten 9Og han gikk bort derfra og kom i deres synagoge. 10Og se, der var en mann som hadde en vissen hånd; og de spurte ham: Er det tillatt å helbrede på sabbaten? forat de kunde føre klagemål imot ham. 11Men han sa til dem: Hvem er det vel iblandt eder som har ett får, og om det på sabbaten faller i en grøft, da ikke tar fatt i det og drar det op? 12Hvor meget mere er da ikke et menneske enn et får! Derfor er det tillatt å gjøre godt på sabbaten. 13Derefter sier han til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og den blev frisk igjen som den andre. 14Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Se, Min tjener! 15Men da Jesus fikk vite det, drog han bort derfra, og mange fulgte ham, og han helbredet dem alle. 16Og han bød dem strengt at de ikke skulde gjøre ham kjent, 17forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: 18Se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene. 19Han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene; 20han skal ikke knuse et knekket rør og ikke slukke en rykende tande, før han har ført retten frem til seier. 21Og til hans navn skal hedningene sette sitt håp. Et hus i strid med seg selv 22Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så. 23Og alt folket blev ute av sig selv av forundring og sa: Mon dette skulde være Davids sønn? 24Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. 25Men da Jesus visste deres tanker, sa han til dem: Hvert rike som kommer i strid med sig selv, legges øde, og ingen by og intet hus som kommer i strid med sig selv, kan bli stående. 26Og dersom Satan driver Satan ut, da er han kommet i strid med sig selv; hvorledes kan da hans rike bli stående? 27Og driver jeg de onde ånder ut ved Be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? Derfor skal de være eders dommere. 28Men er det ved Guds Ånd jeg driver de onde ånder ut, da er jo Guds rike kommet til eder. 29Eller hvorledes kan nogen gå inn i den sterkes hus og røve hans gods, uten han først har bundet den sterke? så kan han plyndre hans hus. 30Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. Den utilgivelige synd 31Derfor sier jeg eder: Hver synd og bespottelse skal bli menneskene forlatt; men bespottelse mot Ånden skal ikke bli forlatt. 32Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. Et tre kjennes på frukten 33La enten treet være godt og dets frukt god, eller la treet være dårlig og dets frukt dårlig; for på frukten skal treet kjennes. 34Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. 35Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. 36Men jeg sier eder at for hvert unyttig ord som menneskene taler, skal de gjøre regnskap på dommens dag; 37for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes. De skriftlærde og fariseerne ber om et tegn 38Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig. 39Men han svarte og sa til dem: En ond og utro slekt krever tegn, og tegn skal ikke gis den, uten profeten Jonas tegn. 40For likesom Jonas var tre dager og tre netter i fiskens buk, således skal Menneskesønnen være tre dager og tre netter i jordens skjød. 41Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas. 42Dronningen fra Syden skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for hun kom fra jordens ytterste ende for å høre Salomos visdom, og se, her er mere enn Salomo. En uren ånd vender tilbake 43Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, men finner den ikke. 44Da sier den: Jeg vil vende tilbake til mitt hus, som jeg fór ut av. Og når den kommer dit, finner den det ledig og feid og pyntet. 45Så går den bort og tar med sig syv andre ånder, verre enn den selv, og de går inn og bor der, og det siste blir verre med det menneske enn det første. Således skal det også gå denne onde slekt. Jesu mor og brødre sender bud på Ham 46Mens han ennu talte til folket, se, da stod hans mor og brødre utenfor og søkte å få ham i tale. 47Da sa en til ham: Se, din mor og dine brødre står utenfor og søker å få dig i tale. 48Men han svarte den som sa det til ham: Hvem er min mor, og hvem er mine brødre? 49Og han rakte sin hånd ut mot sine disipler og sa: Se, det er min mor og mine brødre! 50For den som gjør min himmelske Faders vilje, han er min bror og søster og mor. Kapittel 13 ToppLignelsen om såmannen 1Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte sig ved sjøen, 2og meget folk samlet sig om ham, så at han gikk ut i en båt og satte sig der; og alt folket stod på stranden. 3Og han talte meget til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så, 4og da han sådde, falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op. 5Og noget falt på stengrunn, hvor det ikke hadde meget jord; og det kom snart op, fordi det ikke hadde dyp jord; 6men da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det. 7Og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det. 8Og noget falt i god jord; og det bar frukt, noget hundre fold, og noget seksti fold, og noget tretti fold. 9Den som har ører, han høre! Hensikten med lignelsene 10Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? 11Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. 12For den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har. |